-
[임마누엘] 예수님은 우리와 함께 하시는 하나님입니다.Signs 2025. 11. 6. 06:46





샬롬.
주님안에서 평안하신지요?
본 게시글에는
부족하고 어리석고 허물이 많은 자의 뇌피셜이 포함되어 있습니다.
다양한 기호 해석이 있을 수 있습니다.
무명작가(無名作家)의 글을 읽는 분께서는 이점을 참고해 주세요.
마태복음 1장 23절 말씀은
성탄절 시즌에 많이 인용되는 성구입니다.
마태복음 1장 23절에 기록된 임마누엘에 대해
여러 한글 성경번역판을 비교해 보면 거의 비슷합니다.
보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요
그 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니
이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라
출처: 개역한글 마태복음 1:23
https://keepbible.com/Bible/Book?r_bn=hrv&book=40
보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요
그의 이름은 임마누엘이라 하리라 하셨으니
이를 번역한즉 하나님이 우리와 함께 계시다 함이라
출처: 개역개정 마태복음1:23
https://www.bskorea.or.kr/bible/korbibReadpage.php?version=GAE&book=mat&chap=1
"보아라, 동정녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이니,
그의 이름을 임마누엘이라고 할 것이다" 하신 말씀을 이루려고 하신 것이다.
임마누엘은 번역하면 '하나님이 우리와 함께 계시다'는 뜻이다.
출처: 표준새번역 마태복음 1:23
https://www.bskorea.or.kr/bible/korbibReadpage.php?version=SAE&book=mat&chap=1
"처녀가 잉태해 아들을 낳을 것이요, 그를 '임마누엘'이라 부를 것이다."
'임마누엘'이란 "하나님께서 우리와 함께하신다"는 뜻입니다.
출처: 우리말성경 마태복음 1:23
https://nocr.net/korwrm/27517?category=451
"보아라, 동정녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이니,
그의 이름을 임마누엘이라고 할 것이다" 하신 말씀을 이루려고 하신 것이다.
(임마누엘은 번역하면 '하나님이 우리와 함께 계시다'는 뜻이다.)
출처: 새번역 마태복음 1:23
https://www.bible.com/ko/bible/142/MAT.1.RNKSV
"처녀가 임신하여 아들을 낳을 것이며
그의 이름을 '임마누엘'이라 부를 것이다."
임마누엘은 하나님께서 우리와 함께 계신다는 뜻이다.
출처: 현대인의성경 마태복음 1:23
https://www.bible.com/ko/bible/86/MAT.1.KLB
“처녀가 임신하여 아들을 낳을 것이니,
그 아기의 이름을 임마누엘이라고 할 것이다.”
임마누엘은 “하나님이 우리와 함께 계시다” 라는 뜻이다.
출처: 읽기 쉬운 성경 마태복음 1:23
https://www.bible.com/ko/bible/3803/MAT.1.KOERV
'보라, 처녀가 잉태하여 아들을 낳고
그 이름을 임마누엘이라고 부를 것이다'하신
말씀을 이루려 한 것이다.
임마누엘은 '하나님이 우리와 함께 계시다'라는 뜻이다.
출처: 현대어 성경 마태복음 1:23
https://nocr.net/kortkv/12487?category=10512
"동정녀가 잉태하여 아들을 낳으리니
그 이름을 임마누엘이라 하리라." 하신
말씀이 그대로 이루어졌다.
임마누엘은 '하느님께서 우리와 함께 계시다.'는 뜻이다.
출처: 공동번역 마태오의 복음서 1:23
https://www.bskorea.or.kr/bible/korbibReadpage.php?version=COG&book=mat&chap=1
"동정녀가 잉태하여 아들을 낳으리니
그 이름을 임마누엘이라 하리라." 하신
말씀이 그대로 이루어졌다.
임마누엘은 '하느님께서 우리와 함께 계시다.'는 뜻이다.
출처: 공동번역 개정판 마태오의 복음서 1장23절
https://www.bskorea.or.kr/bible/korbibReadpage.php?version=COGNEW&book=mat&chap=1
"보아라, 處女가 孕胎하여 아들을 낳을 것이며
그의 이름을 임마누엘이라 부를 것이다." 하셨으니,
이 이름은 번역하면
'하나님께서 우리와 함께 계신다.' 라는 뜻이다.
출처: 바른한자 성경 마태복음 1:23
https://nocr.net/korbbh/63208?category=55445
“보아라, 동정녀가 잉태하여 아들을 낳으리니
그 이름을 임마누엘이라고 하리라.” 하신 말씀이다.
임마누엘은 번역하면 ‘하느님께서 우리와 함께 계시다.’는 뜻이다.
출처: 가톨릭 성경 마태오 복음 1장 23절
https://bible.cbck.or.kr/Knb/Mt/1
“보라! 처녀가 임신하여 아들을 낳을 것이며,
사람들은 그의 이름을 임마누엘이라고 할 것이다.”
그 이름은 번역하면 ‘하느님이 우리와 함께 계시다’는 뜻이다.
출처: 신세계역 성경 (2014년 개정판) 마태복음 1:23
https://www.jw.org/ko/%EB%9D%BC%EC%9D%B4%EB%B8%8C%EB%9F%AC%EB%A6%AC/%EC%84%B1%EA%B2%BD/nwt/%EB%AA%A9%EC%B0%A8/%EB%A7%88%ED%83%9C%EB%B3%B5%EC%9D%8C/1/
“보라, 처녀가 아이를 가져 아들을 낳을 텐데,
사람들이 그 이름을 임마누엘이라고 부를 것이다.”
그 이름을 번역하여 옮기면
‘하나님이 우리와 함께 계신다.’라는 뜻이다.
출처: 새한글성경 (대한성서공회) 마태복음 1:23
https://www.bskorea.or.kr/KNT/index.php?abbr=engKJVCPB&chapter=MAT.1
이처럼 한글로 번역된 대부분 성경들을 보면,
예수님의 존함(이름)은 임마누엘이고
임마누엘의 뜻은 '하나님이 우리와 함께 계신다'로 번역되었기 때문에
성자 예수님을 통해 '하나님이 우리와 함께 계신다'라고 이해합니다.
또는 보혜사 성령님을 통해 '하나님이 우리와 함께 계신다'라고 이해합니다.
그래서 이처럼 한글로 번역된 마태복음 1장 23절 말씀을 통해
분명하고 직접적으로
예수님이 임마누엘 하나님이라는
팩트를 도출하는 것은 쉽지 않습니다.
아시다시피 마태복음 1장 23절은
이사야서 7장 14절 예언을 언급하고 있으며,
히브리어(עִמָּ֫נוּאֵ֫ל)로 기록된 임마누엘을
그 당시 헬라어(Ἐμμανουήλ)로 음역(音譯)하고
그 존함(이름)의 뜻을 마태복음에 기록된 것입니다.
따라서 이사야서 7장 14절 기록된 히브리어 임마누엘을
먼저 분석하고 번역해야 보다 정확하다고 할 수 있겠습니다.


그러므로 주께서 친히 징조로 너희에게 주실 것이라
보라 처녀가 잉태하여 아들을 낳을 것이요
그 이름을 임마누엘이라 하리라
개역한글 이사야 7장 14절

출처: https://biblehub.com/hebrew/6005.htm
Strong's Hebrew: 6005. עִמָּ֫נוּאֵ֫ל (Immanuel) -- Immanuel
Lexical SummaryImmanuel: ImmanuelOriginal Word: עִמָּנוּאֵלPart of Speech: Proper Name MasculineTransliteration: `Immanuw'elPronunciation: eem-maw-noo-alePhonetic Spelling: (im-maw-noo-ale')KJV: Immanuel NASB: ImmanuelWord Origin: [from H5973 (
biblehub.com

출처: http://biblehub.com/interlinear/isaiah/7-14.htmIsaiah 7:14 Interlinear: Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a
Parallel Strong'sHolman Christian Standard BibleTherefore , the Lord Himself will give you a sign: The virgin will conceive, have a son, and name him Immanuel.New American Standard Bible"Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin wil
biblehub.com


출처: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.wgps.kkjb
한글킹제임스성경(말씀보존학회) - Google Play 앱
우리말로 번역된 가장 "정확"하고 가장 "권위"있는 성경. 그리스도인은 "한글킹제임스성경"을!
play.google.com
번역과 해석에 있어서 중요한 것은 어순입니다.
히브리어, 영어, 한글의 어순은 다릅니다.
출처: http://biblehub.com/interlinear/genesis/1-1.htm
Genesis 1:1 Interlinear: In the beginning of God's preparing the heavens and the earth --
biblehub.com
히브리어 원어를 살펴보겠습니다.
히브리어는 읽는 방향이 한글과 다릅니다.
아시다시피
영어와 한국어는 ➡️(왼쪽에서 오른쪽으로) 읽고 해석합니다.
그런데,히브리어는 ⬅️(오른쪽에서 왼쪽으로) 읽고 해석합니다.

עִמָּ֫נוּאֵ֫ל
임(עִמָּ֫) : ~와 함께, with
아누(נוּ) : 우리, us
엘(אֵ֫ל) : 하나님, GOD








출처: https://ulpan.com/hebrew-pronouns.html

출처: http://studyres.com/doc/6559849/basics-of-biblical-hebrew?page=7



출처: https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H410&t=KJV
Genesis 1 :: King James Version (KJV)
Genesis 1 - In the beginning God created the heaven and the earth.
www.blueletterbible.org
영어성경은 임마누엘을 어떻게 번역했을까요?
vs는 오래된 중세 영어 단어로 us입니다.

출처: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.sirma.mobile.bible.android성경 + 오디오 - Google Play 앱
YouVersion - 하나님의 말씀이 함께 합니다
play.google.com
God with us의 정확한 번역과 해석은 무엇일까요?

출처: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.deepl.mobiletranslator
DeepL 번역 - Google Play 앱
강력한 언어 AI를 통해 30여 개 언어로 번역하고 글의 완성도를 높이세요.
play.google.com

출처: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.google.android.apps.translate
Google 번역 - Google Play 앱
100여 개 이상의 언어를 통해 세계가 그 어느 때보다 가까워집니다.
play.google.com

출처: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.naver.labs.translator
네이버 파파고 - AI 통번역 - Google Play 앱
똑똑한 AI 통번역기, 언어 장벽 없이 대화하는 세상을 꿈꿉니다.
play.google.com
다음은 마태복음 1장 23절 킹제임스 한글흠정역의 번역입니다.


임마누엘은 우리와 함께 계시는 하나님 입니다.
그 분은 2000여년前 베들레헴에서 태어나셨고
그 분의 존함(이름)은 임마누엘 하나님 입니다.




장차 하나님께서 약속을 지키시기 위해 오십니다.
장차 하나님께서 기록된 말씀을 성취하시기 위해 오십니다.

요한계시록 1장8절, 4장8절에
한글로 기록된 말씀을 확인해 보십시오.
주 하나님께서 장차 오십니다.
장차(將次)
앞으로의 뜻으로, 미래의 어느 때를 나타내는 말.

출처: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.nhn.android.naverdic
네이버 사전 - Google Play 앱
약 600만 단어 영어사전, 46종 외국어-한국어사전, 국어, 영영사전까지! 단어장, 회화, 발음평가까지 네이버 사전앱 하나로 OK
play.google.com

타임라인상에 존재하는
여러 이벤트의 시간 간격은
확실하게 정확하게 알 수 없습니다.
예언은 점점 현실로 나타나고 있습니다.
의로우신 심판주 예수님께서 곧 오십니다.
그분께서 세상 악을 척결하십니다.
세상이 점점 노아의 때처럼 타락하고 있습니다.
오늘 지금 이 순간에
예수님께서 공중으로 오실지 알 수 없습니다.
🌑 🌒 🌓 🌔 🌕 🌖 🌗 🌘
주님을 기다리는 신부는
특정 날짜와 시간 상관없이 항상 깨어있을 필요가 있습니다.
주님을 경외하고 사랑해야 합니다.
🕛 🕧 🕐 🕜 🕝 🕒 🕞 🕓 🕟 🕔 🕠 🕕 🕡 🕖 🕢 🕗 🕣 🕘 🕤 🕙 🕥 🕚 🕦
신랑 예수님께서 몇 년도 몇 월 몇 일 몇 시에 오실지 모르기 때문입니다.
日 月 火 水 木 金 土
만왕의 왕께서 무슨 요일에 공중재림 하실지도 알 수 없습니다.
春 夏 秋 冬
신랑 예수님께서 무슨 계절에 교회 신부를 취하실지 알 수 없습니다.
분명한 사실은 달력상에 존재하며, 어떤 날입니다.
그날에 대한 결정은 아버지 [하나님]의 주권입니다.
⬆️휴거와 ⬇️지상 재림 일자는 모릅니다.
그런데, 하루하루 🔜 다가오고 있습니다.
앞으로 어느 날, 로열웨딩이 있으며,
성경에 예언된 사악한 자가 등장할 것입니다.
정확한 휴거 타이밍, 일시는 알 수 없습니다.
아버지 [하나님]의 주권입니다.
이 글이 도움이 되셨다면 소중한 분께 전해주세요.
모든 영광과 찬송과 감사와 존귀와 지혜와 주권은 만왕의 왕께 올려드립니다.
할렐루야, 호산나, 마란아타, 바룩하바 베쉠 아도나이, 환희, 해피, 랩처, 낱쌀, 하르파조!
無名作家 올림'Signs' 카테고리의 다른 글
주기도문에 감춰진 휴거구출의 진짜 목적 (2) 2025.11.14 하르파조TV 채널이 순교당했습니다. (0) 2025.11.13 마루치와 아라치 (Feat. 야구빳따) (0) 2025.11.04 🤫WEA의 정체를 아십니까? (0) 2025.11.01 낫 놓고 기역 자도 모른다. (Feat. 🐍𐤈 따블유이에이) (0) 2025.10.30